Sauna / Spa


DRY SAUNA

About 30 minutes prior to desired sauna time in the winter or at desired sauna time in the summer adjust the 2 thermostats wheels located under the radiator.

The wheel on the left with the indications min. and max represents the intensity of the heat. Normally it is turned all the way up.

The right wheel with the numbers from 1 to 10 represents the heating time. It is possible to program the radiator from 1h to 8h. Normally we turn it to the 1 hour mark. Please, program the desired time only and avoid unnecessary heating of the sauna.

SAUNA SEC

Une fois confortablement installée à l'intérieur du sauna. Veuillez ajuster les 2 roulettes du thermostat localisées sous le radiateur.

La roulette de gauche avec les indications min. et max représente l'intensité de la chaleur.

La roulette de droite avec les chiffres de 1 à 10 représente la durée du temps de chauffage. Il est possible de programmer le radiateur pour un fonctionnement de 1h à 8h. Veuillez, svp, programmer le temps souhaité seulement et ainsi éviter le chauffage inutile du sauna


HOT TUB

Using the first 2 buttons, you will activate the jets and water and air, the sun button will turn on the underwater lights, then the up and down arrow symbols will allow you to adjust to the desired temperature. A good temperature is 98-99 degrees for use.

Turn the black wheels to adjust the power of the water jets. These 2 wheels are located to the right of the main dashboard.

SPA

À l'aide des 2 premières touches, vous mettrez en fonction les jets d'eau et d'air, la touche soleil allumera les lumières sous-marines, puis le symbole des flèches vous permettra d'ajuster la température désirée.

Tournez les 2 roues suivantes pour ajuster la puissance des jets d'eau. Ces 2 roulettes sont situées à droite du tableau de bord principal.